Exemples d'utilisation de "демонстрацией" en russe

<>
Фильм заканчивается демонстрацией рабочего материала. Фільм закінчується демонстрацією робочого матеріалу.
Фильм завершается демонстрацией фотографий детей. Фільм завершується демонстрацією фотографій дітей.
экскурсии с демонстрацией образцов современной архитектуры; екскурсії з демонстрацією зразків сучасної архітектури;
Рассказ учителя сопровождается демонстрацией слайдов презентации. Розповідь вчителя супроводжується демонстрацією слайдів презентації.
Демонстрации приурочены к этой дате. Демонстрації приурочені до цієї дати.
демонстрация собственной креативности и находчивости; демонстрація власної креативності та винахідливості;
Полиция получила приказ разогнать демонстрацию. Поліція одержала наказ розігнати демонстрацію.
Рекламодатели должны избегать подтасованных демонстраций. Рекламодавці повинні уникати підтасованих демонстрацій.
присутствовать на митингах и демонстрациях. присутнім на мітингах і демонстраціях;
Новое законодательство предусматривало жесткую противодействие демонстрациям. Нове законодавство передбачало жорсткішу протидію демонстраціям.
Однако демонстрациями "патриотизм" не ограничился. Однак демонстраціями "патріотизм" не обмежився.
Здесь проходили парады, коммунистические демонстрации. Тут відбувалися паради, комуністичні демонстрації.
Демонстрация заливки кромки в Варшаве Демонстрація заливки кромки в Варшаві
Включили также демонстрацию видеохроники Евромайдана. Включено також демонстрацію відеохроніки Євромайдану.
организацию массовых демонстраций под ложными лозунгами; організацію масових демонстрацій під хибними гаслами;
посещение митингов и участие в демонстрациях; відвідування мітингів і участь в демонстраціях;
Забастовки перерастали в политические демонстрации. Мітинги переростали в політичні демонстрації.
Демонстрация решений на демо-зоне Демонстрація рішень на демо-зоні
В Тегеране полиция разогнала демонстрацию оппозиции. У Тегерані поліція розігнала демонстрацію опозиції.
Рейхстаг был сохранен для парадных демонстраций. Рейхстаг збирався лише для парадних демонстрацій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !