Exemples d'utilisation de "демонстрировать" en russe

<>
демонстрировать безукоризненное знание языка издания; демонструвати бездоганне знання мови видання;
Напомним, шестой сезон начнут демонстрировать 24 апреля. Нагадаємо, шостий сезон почнуть показувати 24 квітня.
Португалец продолжает демонстрировать высочайший уровень. Португалець продовжує демонструвати найвищий рівень.
Не стоит сразу демонстрировать свою пунктуальность. Не варто відразу демонструвати свою пунктуальність.
Демонстрировать понимание бизнес-среды Нью-Брансуика. Демонструвати розуміння бізнес-середовища Нью-Брансуік.
демонстрировать понимание основ рефрижераторных контейнерных систем; демонструвати розуміння основ рефрижераторних контейнерних систем;
Этот аппарат позволял демонстрировать движущиеся картинки. Цей апарат дозволяв демонструвати рухомі картинки.
Квазары демонстрируют нам этот эффект. Квазари демонструють нам цей ефект.
"Это демонстрирует, что Украина едина. "Це демонструє, що Україна єдина.
Существующие методики демонстрируют широкий разброс данных. Наявні методики показують широкий розкид даних.
Представители лесничеств демонстрировали многообразие дендрофлоры. Представники лісництв демонстрували різноманіття дендрофлори.
Демонстрируйте радушие и дарите улыбку. Демонструйте привітність і даруйте посмішку.
демонстрировал его в предместье Лондона. демонстрував його в передмісті Лондона.
Тем самым демонстрируя потерю позиций. Тим самим демонструючи втрату позицій.
Жечь Посполитая явно демонстрировала политику двойных стандартов. Річ Посполита явно демонструвала політику подвійних стандартів.
Женщины демонстрировали свои танцевальные и вокальные способности. Учасники демонстрували свої танцювальні та вокальні здібності.
Общество неоднократно демонстрировало актуальность этого закона. Суспільство неодноразово демонструвало актуальність цього закону.
Веб-камера демонстрирует парк Победы в Ставрополе. Веб-камера показує парк Перемоги в Ставрополі.
"То, что я демонстрирую - это концепция. "Те, що я демонструю - це концепція.
Краеведческие музеи демонстрируют исторические экспонаты. Краєзнавчі музеї демонструють історичні експонати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !