Exemples d'utilisation de "достанется" en russe

<>
"Манчестеру" достанется 73 миллиона евро. "Манчестеру" дістанеться 73 мільйони євро.
Ее представителям достанется 42 места. Її представникам дістанеться 42 місця.
"Изначально планировалось, что дворец достанется Севастополю. "Спочатку планувалося, що палац дістанеться Севастополю.
В 2075 году первенство достанется Киншаса. У 2075 року першість дістанеться Кіншаса.
Кому достанется последнее приглашение, пока неизвестно. Кому дістанеться останнє запрошення, наразі невідомо.
Первоначально планировалось, что дворец достанется Севастополю. Спочатку планувалося, що палац дістанеться Севастополю.
Благодаря этому хавбек достанется туринцам бесплатно. Завдяки цьому хавбек дістанеться Туріну безкоштовно.
Примечательно, что 15% рынка достанется китайским производителям. Примітно, що 15% ринку дістанеться китайським виробникам.
Правда победа досталась Джеку Свагеру. Правда перемога дісталася Джеку Свагеру.
Четвертая позиция досталась Ford Fiesta. Четверте місце дісталося Ford Fiesta.
Вторая строчка досталась итальянским спортсменкам. Другий рядок дістався італійським спортсменкам.
Победителю достались пленные и пушки; Переможцю дісталися полонені і гармати;
Вторая позиция досталась Новой Зеландии. Другу позицію посіла Нова Зеландія.
Нелегкой ценой досталась эта победа. Нелегкою ціною дісталась ця Перемога.
Третье место досталось Volkswagen Golf. На третьому місці Volkswagen Golf.
Все под руку достанутся твою. Все під руку дістануться твою.
Спорный газ может достаться украинским предприятиям. Спірний газ може дістатися українським підприємствам.
На соревнованиях по фристайлу она досталась Александру Абраменко. Її на змаганнях із фристайлу здобув Олександр Абраменко.
Награда за лучший звук досталась фильму "Отверженные". Нагорода за кращий звук отримала картина "Знедолені".
Еще три места достались независимым кандидатам. Ще три місця отримають незалежні кандидати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !