Exemples d'utilisation de "достигала" en russe

<>
Безработица достигала 40% экономически активного населения. Безробіття досягало 40% економічно активного населення.
Скорость ветра достигала 50 метров в секунду. Швидкість вітру досягала 50 метрів на секунду.
Толпа демонстрантов достигала 8-10 тысяч человек. Натовп демонстрантів сягав 8-10 тисяч осіб.
Результативность этого теста достигала 97%. Результативність цього тесту досягла 97%.
Общая толщина бронирования достигала 380 миллиметров; Загальна товщина бронювання сягала 380 міліметрів.
Магнитуда землетрясения достигала 6,5. Магнітуда землетрусу становила 6,5.
Достигала 5 метров в длину и весила 1,5 тонны. Завдовжки близько 5 метрів і важить коло 1,5 тони.
В 1995 грамотность взрослого населения достигала 40%. У 1995 письменність дорослого населення досягала 40%.
Сила его достигала 9 баллов. Його сила досягла 9 балів.
Смертность достигала 20% (сегодня около 13%). Смертність сягала 20% (сьогодні близько 13%).
Численность его обитателей достигала 10 тысяч человек. Чисельність його мешканців становила 10 тисяч осіб.
Площадь огромной глыбы достигала 267 квадратных километров. Площа величезної брили досягала 267 квадратних кілометрів.
Высота подъёма при этом достигала 188 километров. При цьому висота підйому досягла 188 км.
Длина тела ископаемого существа достигала 10 сантиметров. Довжина тіла викопної істоти сягала 10 сантиметрів.
Длина герреразавра достигала 3 метров (возможно, больше). Довжина герреразавра досягала 3 метрів (можливо, більше).
Его скорострельность достигала 600 выстрелов в минуту. Його скорострільність сягала 600 пострілів за хвилину.
Скорость вагона достигала 160 км в секунду. Швидкість вагона досягала 160 км / с.
Оттуда информация достигает соматосенсорной коры. Звідти інформація досягає соматосенсорної кори.
"Я привык достигать своей цели. "Я звик досягати своєї мети.
Какими путями достигают приемлемого результата? Якими шляхами досягають прийнятного результату?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !