Exemples d'utilisation de "закончен" en russe

<>
Ремонт закончен, в доме красота и... Ремонт закінчений, в будинку краса і...
К сожалению, прием заявок уже закончен. Зазначимо, що прийом заявок уже закінчено.
Доклад закончен, спасибо за внимание! Доповідь закінчена, дякую за увагу!
храм был закончен его сыном Рамсесом. храм був закінчений його сином Рамсесом.
"Бой под Карловкой на сегодня закончен. "Бій поблизу Карлівки на сьогодні закінчено.
"На сегодня бой под Карловкой закончен. "На сьогодні бій під Карлівкою закінчений.
Отбор материала закончен 30 января 2009 года. Відбір матеріалу закінчено 30 листопада 2009 року.
"На данный момент обыск уже закончен. "На даний момент обшук вже закінчений.
Отбор литературы закончен в июне 2011 года. Відбір літератури закінчено в червні 2012 року.
Часто это случается, когда призыв уже закончен. Часто це трапляється, коли призов уже закінчений.
Первый прототип был закончен в 2005 году. Перший прототип був закінчений у 2005 році.
Этап проектирования был закончен в 1965 году. Етап проектування був закінчений в 1965 році.
Новый храм был закончен в 1485 году. Новий храм був закінчений у 1785 році.
Закончив школу, выучился на тракториста. Закінчив школу і вивчився на тракториста.
Закончил Львовский торгово-экономический институт. Закінчила Львівський торговельно-економічний інститут.
Страссер обещал быстро закончить конфликт. Страссер обіцяв швидко закінчити конфлікт.
Мы закончили отладку нового оборудования Ми закінчили налагодження нового устаткування
Завод имеет законченный металлургический цикл. Завод має закінчений металургійний цикл.
Закончено благоустройство с ул. Богдановской. Закінчено благоустрій з вул. Богданівської.
Закончив техникум, получил специальность электромеханика. Закінчивши технікум, отримав спеціальність електромеханіка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !