Exemples d'utilisation de "именовалась" en russe
Traductions:
tous98
іменується31
іменуються14
називається13
іменуватися6
називаються6
іменувався5
називають5
називалася4
іменувалася4
іменувалися2
називався2
назву1
називалися1
іменувалося1
іменували1
отримала назву1
носить назву1
А Франция отныне именовалась Французской империей.
А Франція стала іменуватися Французькою імперією.
В 1797 - 1809 годы именовалась Александро-Невской академией.
У 1797 - 1809 носила назву Олександро-Невської академії.
Корабельная эскадра часто именовалась Севастопольским флотом.
Корабельна ескадра часто називалася Севастопольським флотом.
Первоначально топографическая анатомия именовалась хирургической.
Спочатку топографічна анатомія іменувалася хірургічної.
Впоследствии, группа Бидаша именовалась Киевским епископатом.
Згодом, група Бідаша називалася Київським єпископатом.
Теперь колония именовалась штатом - независимым федеративным субъектом.
Тепер колонія називалася штатом - незалежним зовнішнім суб'єктом.
Общие правоотношения именуются также общерегулятивными.
Загальні правовідносини іменуються також общерегулятівного.
Он стал именоваться главнокомандующим Кригсмарине.
Він став іменуватися головнокомандувачем Крігсмаріне.
В 1795 - 1806 государство именовалось Батавской республикой.
У 1795 - 1806 держава іменувалася Батавською республікою.
Награждённые именовались "Рыцарями Ордена Железного креста".
Відзначені іменувалися "Лицарями Ордена Залізного Хреста".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité