Beispiele für die Verwendung von "коснулись" im Russischen
Übersetzungen:
alle77
торкнулися18
торкнеться15
торкнулася10
торкнувся9
торкнуться6
торкнутися5
торкнувшись4
торкнулося3
стосується1
стосувалася1
стосуватиметься1
торкніться1
стосуються1
стосуватимуться1
зачеплять1
Нововведения не коснулись художественной литературы.
Нововведення не торкнуться художньої літератури.
Главным образом, перемены коснулись социальных выплат.
В тому числі зміни стосуються соціальних виплат.
Несколько нововведений коснулись рейдов разбойников:
Кілька нововведень торкнулися рейдів розбійників:
Перестановки коснулись практически всех ключевых постов.
Перестановки торкнулися практично всіх ключових посад.
Реформы в образовании коснулись грузинских школьников
Реформи в освіті торкнулися грузинських школярів
Преобразования коснулись и других парков столицы.
Перетворення торкнулися й інших підприємств міста.
Организационные изменения коснулись и торговых компаний.
Організаційні зміни торкнулися і торгових компаній.
если оба игрока коснулись, процедура повторяется.
якщо обидва гравці торкнулися, процедура повторюється.
Внешнеэкономические столкновения коснулись и российско-германских взаимоотношений.
Зовнішньоекономічні зіткнення торкнулися і російсько-німецьких взаємин.
Изменения коснулись порядка оформления дорожно-транспортных происшествий.
Зміни торкнулися порядку оформлення дорожньо-транспортних подій.
Пожары 1780, 1782, 1783 годов не коснулись улицы.
Пожежі 1780, 1782, 1783 років не торкнулися вулиці.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung