Beispiele für die Verwendung von "критически" im Russischen

<>
Историки критически оценивают свидетельства Троцкого. Історики критично оцінюють свідчення Троцького.
Критически Ладей оценивал учение Дж. Критично Лодій оцінював вчення Дж.
критически анализировать и сравнивать медиатексты; критично аналізувати та порівнювати медіатексти;
По словам Довганя, их критически мало. За словами Довганя, їх критично мало.
Способные мыслить критически объявляются вне закона. Здатні мислити критично оголошуються поза законом.
Но, конечно, она его критически обострила. Але, звичайно, вона його критично загострила.
Булатович сначала критически отнёсся к имяславию. Булатович спочатку критично поставився до имяславию.
Достаточно критически оценивались ими и достигнутые результаты. Досить критично оцінювалися ними й досягнуті результати.
Максим Горький отозвался о книге критически [4]: Максим Горький відгукнувся про книгу критично [3]:
1) анализировать, критически осмысливать и создавать медиатексты; 1) аналізувати, критично осмислювати та створювати медіатексти;
Но к этим работам следует отнестись критически. Однак до цієї тези слід поставитися критично.
Учёное сообщество отнеслось к рассуждениям Монфора критически. Наукове товариство віднеслося до міркувань Монфора критично.
Обнаружение критических контрольных точек (ККТ). Визначення критичних точок контролю (КТК).
Наличие аналитического и критического мышления. Ø Аналітичне і критичне мислення.
І критический период - период новорожденности. І критичний період - період новонародженості.
Критические и историко-литературные материалы ". Критичні та історико-літературні матеріали ".
Отсутствие критического восприятия чего-либо. Відсутність критичного сприйняття чого-небудь.
критическая температура конструктивного стального элемента критична температура конструктивного сталевого елементу
(выключение критической фигуры) Kpf5 4. (вимикання критичної фігури) Kpf5 4.
"Мы находимся в критическом состоянии". "Ми знаходимося в критичному стані".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.