Exemples d'utilisation de "мрачным" en russe

<>
мрачным и пессимистическим видением будущего; похмуре і песимістичне бачення майбутнього;
Отличался своеобразным мрачным чувством юмора. Відрізнявся своєрідним похмурим почуттям гумору.
Наибольшую известность получил благодаря своим "мрачным" рассказам. Найбільшу популярність здобув за свої "темні" розповіді.
Материал стал более мрачным и импровизационным. Матеріал став більш похмурим та імпровізаційним.
Некоторые критики называли его "мрачным эгоистом". Деякі критики називали його "похмурим егоїстом".
Помещение визуально уменьшается, становится мрачным, неприятным. Приміщення візуально зменшується, стає похмурим, неприємним.
А демон мрачный и мятежный А демон похмурий і бунтівний
В минуты мрачные болезни роковой У хвилини похмурі хвороби фатальний
Мрачное и пессимистическое видение будущего. Похмуре і песимістичне бачення майбутнього.
Во что превратилась "мрачная" инквизиция? У що перетворилася "похмура" інквізиція?
И всё мне дико, мрачно стало: І все мені дико, похмуро стало:
Но мрачных козней не боюсь: Але похмурих підступів не боюся:
Современная инвестиционная действительность на порядок мрачнее. Сучасна інвестиційна дійсність на порядок похмуріше.
Сам дом окутан мрачной тайной. Сам будинок оповитий похмурою таємницею.
80-е годы - эпоха самой мрачной реакции; 80-ті роки - епоха самої похмурої реакції;
Герои останавливаются в мрачном пустынном отеле. Герої зупиняються в похмурому пустельному готелі.
Мрачную атмосферу треков подчёркивают клавиши. Похмуру атмосферу треків підкреслюють клавіші.
Всего скандинавский эпос очень мрачный. Загалом скандинавський епос надзвичайно похмурий.
Мрачные фото некогда популярных мест. Похмурі фото колись популярних місць.
Свой стыд и мрачное злодейство; Свій сором і похмуре лиходійство;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !