Exemples d'utilisation de "налоги" en russe

<>
Налоги же взимали серебряными деньгами. Податки ж стягували срібними грошима.
Уклониться от уплатить налоги (стратегия Р2). ухилитися від сплатити податків (стратегія Р2).
Во Франции преобладают косвенные налоги. У Франції переважає непряме оподаткування.
Многие оффшорные юрисдикции взимают налоги. Багато офшорних юрисдикцій стягують податки.
Екатеринбург: Налоги и финансовое право, 2002. Єкатеринбург: Оподаткування та фінансове право, 2004.
налоги с прибыли фирм-посредников; податки з прибутку фірм-посередників;
Фермерство: создание, ведение, налоги Фермерское хозяйство. Фермерство: створення, ведення, оподаткування Фермерське господарство.
Имущество бунтовщиков конфисковывалось, увеличивались налоги. Майно бунтівників конфісковувалося, збільшувалися податки.
Какие налоги должен заплатить продавец? Які податки має сплатити продавець?
долги церкви, налоги, жалование работникам. Борги церкви, податки, платня працівникам.
прерогатива законодательной власти утверждать налоги; прерогатива законодавчої влади затверджувати податки;
Какие налоги обязано платить ТОО? Які податки повинне сплачувати ТОВ?
Хотя налоги мы платим одинаковые ". Хоча податки ми сплачуємо однакові ".
Налоги собирались исключительно казацкой старшиной. Податки збиралися виключно козацькою старшиною.
Опутанный долгами, ввёл непосильные налоги. Обплутаний боргами, ввів непосильні податки.
НД = ВВП - Амортизация - Косвенные налоги. НД = ВНП - Амортизація - Непрямі податки.
Из заработанного уплачен миллиардные налоги. Із заробленого сплачено мільярдні податки.
Услуги: налоги, трудовые отношения, тендеры Послуги: податки, трудові відносини, тендери
Перечислите региональные и местные налоги. Перерахуйте регіональні та місцеві податки.
Окладные налоги исчисляются налоговыми органами. Окладні податки обчислюються податковими органами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !