Beispiele für die Verwendung von "настоящим" im Russischen

<>
Где познакомиться с настоящим Парижем? Де познайомитися зі справжнім Парижем?
Церковь стала настоящим украшением Пятничан. Церква стала справжньою окрасою П'ятничан.
Быть настоящим, открытым и честным Бути справжніми, відкритими та чесними
нормативными актами и настоящим Порядком. нормативно-правовими актами та цим Порядком.
"Санта" был настоящим боевым командиром. "Санта" був справжнім бойовим командиром.
Данный вариант служит настоящим украшением комнаты. Даний варіант є справжньою окрасою кімнати.
Фёдора можно назвать настоящим умельцем. Федора можна назвати справжнім умільцем.
Собор стал настоящим украшением молодой Ялты. Собор став справжньою окрасою молодий Ялти.
Будь настоящим патриотом своей страны! Будь справжнім патріотом своєї країни!
Новый вокзал становится настоящим украшением города. Новий вокзал стає справжньою окрасою міста.
Тогда Смильтине станет настоящим курортом. Тоді Смільтіне стане справжнім курортом.
Он был настоящим "гением скрипки". Він був справжнім "генієм скрипки".
Бееренброк был настоящим асом Люфтваффе. Бееренброк був справжнім асом Люфтваффе.
Но Марина была настоящим бойцом. Але Марина була справжнім бійцем.
комната отдыха с настоящим сеном; кімната відпочинку зі справжнім сіном;
Наслаждайтесь настоящим, сертифицированным органическим - Miessence Насолоджуйся справжнім, сертифікованим органічним - Miessence
Ты снова станешь настоящим парнем! Ти знову станеш справжнім хлопцем!
Профессионально организованная экскурсия станет настоящим спасением. Професійно організована екскурсія стане справжнім порятунком.
Двадцатый век стал настоящим веком танкостроения. Двадцяте століття стало справжнім століттям танкобудування.
Брэд Питт может стать "настоящим детективом" Бред Пітт може стати "справжнім детективом"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.