Beispiele für die Verwendung von "начинался" im Russischen

<>
В жизни Чичибабина начинался тяжелый период. У житті Чичибабіна починається важкий період.
Шипом начинался и анальный плавник. Шипом починався і анальний плавець.
Первый урок начинался с молитвы. Перший урок розпочинався з молитви.
Начинался период так называемой "оттепели". Почався період так званої "відлиги".
Этот проект начинался не с чистого листа. Але робота розпочалася не з чистого листа.
1958 год - "Маяковский начинался так". 1958 рік - "Маяковський починався так".
Процесс начинался по жалобе потерпевшего. Процес розпочинався за заявою потерпілого.
Тогда начинался его путь в науку. Потім почався його шлях в науці.
С чего начинался блокчейн в гейминге З чого починався блокчейн у геймінгу
Его бизнес начинался как хобби. Її бізнес розпочинався як хобі.
Но путь его мести только начинался... Але шлях його помсти тільки починався...
"Проект" Рука помощи "начинался как эксперимент. "Проект" Рука допомоги "розпочинався як експеримент.
Во времена средневековья здесь начинался Луцк. У часи середньовіччя тут починався Луцьк.
Начинался театр как драмкружок Дворца школьников. Починався театр як драмгурток Палацу школярів.
Порядковый номер начинался с 51-го. Порядковий номер починався з 51.
Каждый день начинался с совместной молитвы. Кожен день починався зі спільної молитви.
Русский мир начинался не с Московского царства. Русскій мір починався не з Московського царства.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Частенько у пациента начинаются судороги. Частенько у пацієнта починаються судоми.
Урок начинается со вторым звонком. З другим дзвінком розпочинається урок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.