Exemplos de uso de "независимыми" em russo

<>
разрабатывать веб-приложения независимыми блоками; розробляти веб-додатки незалежними блоками;
Полученные результаты проверяются независимыми аудиторами. Отримані результати перевіряються незалежними аудиторами.
Вариантов управления независимыми плитами три: Варіантів управління незалежними плитами три:
Пятеро из них являются независимыми. П'ять з них стали незалежними.
Статьи рецензируются независимыми экспертами соответствующих специальностей. Статті рецензуються незалежними експертами відповідних спеціальностей.
Все остальные депутаты Тинвалда являются независимыми. Усі інші депутати Тінвальд є незалежними.
Энергетическая безопасность Украины: когда станем независимыми? Енергетична безпека України: коли станемо незалежними?
бесперебойное питание с двумя независимыми каналами; безперебійне живлення з двома незалежними каналами;
Руководит независимыми студиями более 11 лет. Керує незалежними студіями понад 11 років.
Также контроль осуществляется независимыми аккредитованными лабораториями. Також контроль здійснюється незалежними акредитованими лабораторіями.
Но и после этого иберы оставались вполне независимыми. Проте й після цього ібери залишались достатньо незалежними.
Защита в реальном времени осуществляется независимыми модулями (экранами): Резидентний захист здійснюється незалежними модулями ("екранами"):
С независим от аппаратных средств. С незалежна від апаратних засобів.
Перила попытка образования независимых профсоюзов; перила спроба утворення незалежних профспілок;
"Франция -- независимый союзник, свободный партнер. "Франція - незалежний союзник, вільний партнер.
Женщины-таксистки: молоды, целеустремленны, независимы Жінки-таксистки: молодці, цілеспрямовані, незалежні
Опция - идеалистическая, полностью независимая среда. Варіант є ідеалістичним, абсолютно незалежним середовищем.
Наиболее титулованный боксёр независимой Украины. найбільш титулований боксер незалежної України.
Завод имеет независимое инженерное обеспечение. Завод має незалежне інженерне забезпечення.
Вся остальная страна оставалась независимой. Вся інша країна залишалася незалежною.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.