Ejemplos del uso de "обеспечивали" en ruso

<>
Учебно-тренировочный процесс обеспечивали 20 тренеров-преподавателей. Навчально-тренувальний процес забезпечують 20 тренерів-викладачів.
Порядок обеспечивали небольшое количество милиционеров. Порядок забезпечувала невелика кількість правоохоронців.
Они обеспечивали 10% торговли хлебом. Вони забезпечували 10% торгівлі хлібом.
Водой и пищей их не обеспечивали. Водою та їжею їх не забезпечили.
четыре колодца обеспечивали колонию водой. чотири криниці забезпечували колонію водою.
Front Pictures обеспечивали техническую поддержку события. Front Pictures забезпечували технічну підтримку події.
Пар обеспечивали шесть котлов паровозного типа. Пар забезпечували шість котлів паровозного типу.
Охлаждение компьютера обеспечивали авиационные двигателя Chrysler. Охолодження комп'ютера забезпечували авіаційні двигуна Chrysler.
Дополнительную конструктивную защиту обеспечивали угольные бункеры. Додатковий конструктивний захист забезпечували вугільні бункери.
Задержанные обеспечивали функционирование сети блокпостов террористов. Чоловіки забезпечували функціонування мережі блокпостів терористів.
Собственную ПВО линкора обеспечивали 68 зенитных орудий. Власну ППО лінкора забезпечували 68 зенітних гармат.
Обеспечивает стабильность при мобильных измерениях. Забезпечує стабільність при мобільних вимірах.
Обеспечивают связь контроллеров с компьютером Забезпечують зв'язок контролерів з комп'ютером
Обеспечиваем качественную расфасовку и доставку. Забезпечуємо якісну розфасовку і доставку.
Надо обязательно обеспечивать выживаемость крольчат. Треба обов'язково забезпечувати виживання кроленят.
Организованность рабочих обеспечивала их победу. Організованість робітників забезпечувала їх перемогу.
степени обеспечивало бы успех консультирования? мірою забезпечувало б успіх консультування?
Обеспечивал разработку актуалитетов политики развития. Забезпечував розробку актуалітетів політики розвитку.
обеспечивает растения легкодоступными формами питательных элементов; забезпечення рослини легкодоступними формами поживних елементів;
Создание комплексной системы защиты информации, обеспечивающей: комплексної системи захисту інформації, яка забезпечує:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.