Exemples d'utilisation de "обоими" en russe

<>
Однопроводный кабель подключается обоими концами. Одножильний кабель підключається обома кінцями.
Больше половины населения города владеет обоими языками. Нині половина населення світу володіє двома мовами.
С обоими Бодуэн достиг мирного соглашения. З обома Бодуен досяг мирної угоди.
Право на общение с обоими родителями. право підтримувати контакти з обома батьками.
Поэтому стоит отдать предпочтение обоими способам. Тому варто віддати перевагу обома способами.
Обоими случаями заинтересовалась местная военная прокуратура. Обома випадками зацікавилася місцева військова прокуратура.
Участок Харьков - Основа обслуживается обоими депо. Ділянка Харків - Основа обслуговується обома депо.
Проезд между обоими терминалами Орли бесплатный. Проїзд між обома терміналами Орлі безкоштовний.
Над обоими учреждениями подняты российские флаги. Над обома будівлями підняті російські прапори.
Полярные сияния, видимые над обоими полюсами Сатурна. Полярні сяйва видимі одночасно над обома полюсами Сатурну.
3) достижение ими обоими брачного возраста (событие); 3) досягнення ними обома шлюбного віку (подія);
22% респондентов указали, что пользуются обоими языками. 22% респондентів вказали, що послуговуються обома мовами.
Оба страдали от расщепления позвоночника. Обидва страждали від розщеплення хребта.
По обеим сторонам проезжей части... З обох сторін проїжджої частини...
Оба фильма стали коммерческими хитами. Обидві платівки стали комерційними хітами.
Законодательная функция принадлежит обеим Палатам. Законодавча функція належить обом Палатам.
Это было отвергнуто обеими партиями. Це було відкинуто обома партіями.
Заботятся о птенцах оба родителя. Турбуються про пташенят обоє батьків.
Лондон расположен по обе стороны Темзы. Лондон розташований по обидва боки Темзи.
Среди травмированных - водители обоих транспортных средств. Серед травмованих - водії обидвох транспортних засобів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !