Exemples d'utilisation de "обращений" en russe

<>
Из сундучка доверия поступило 41 письменных обращений. Зі скриньки довіри надійшло 41 письмові звернення.
Снизилось и количество повторных обращений. Зменшилась також кількість повторних звернень.
консультации по электронной почте (7000 обращений в месяц); · консультації електронною поштою (7000 звертань на місяць);
Генерация обращений нужных нам соискателей. Генерування звернень потрібних нам претендентів.
Они обрабатывают до 85% обращений. Вони обробляють до 85% звернень.
утверждение обращений, заявлений и резолюций; затвердження звернень, заяв і резолюцій;
обращений сразу после тестового периода звернень відразу після тестового періоду
24 Журнал обращений к учебным заданиям 24 Журнал звернень до навчальних завдань
обращений к верующим епископа Андрея Бачинского звернень до віруючих єпископа Андрія Бачинського
В антикризисный центр поступило 1925 обращений граждан. До антикризового центру надійшло 1725 звернень громадян.
Из сундучка доверия поступило 111 письменных обращений. Зі скриньки довіри надійшло 111 письмових звернень.
Отделами субсидий было удовлетворено 97,5% обращений. Відділами субсидій було задоволено 97,5% звернень.
По полу авторов обращений - 8 мужчин (100%). За статтю авторів звернень - 8 чоловіків (100%).
25.4 Журнал обращений к учебным заданиям 25.4 Журнал звернень до навчальних завдань
Это также ограничило возможности обращений в суд. Це також обмежило можливості звернень до суду.
В городской антикризисный центр поступило 2669 обращений граждан. Всього в антикризовий центр надійшло 2669 звернень громадян.
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
Обращение с ОЯТ исследовательских реакторов Поводження з ВЯП дослідних реакторів
отправка обращения средствами почтовой связи; надсилання Звернень засобами поштового зв'язку;
где: V-скорость обращения денег; де: V-швидкість обігу грошей;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !