Exemples d'utilisation de "общественности" en russe

<>
оперативное информирование общественности об экологической ситуации; оперативно інформувати громадськість про екологічну ситуацію;
Blondie пальцы себя в общественности Blondie пальці себе в громадськості
Аншлюс вызвал тревогу венгерской общественности. Аншлюс викликав тривогу угорської громадськості.
Нынче время тревожиться белорусской общественности. Нині час тривожитися білоруській громадськості.
стриптизерша Общественности Вуайерист стриптиз Показать стриптизерка Громадськості Вуайеріст стриптиз Показати
Нижнее белье Общественности Реальность стриптиз Вуайерист Нижня білизна Громадськості Реальність стриптиз Вуайеріст
Современная Красная книга крайне необходима общественности. Сучасна Червона книга дуже потрібна громадськості.
2) предупреждение с публичным извещением общественности; 2) попередження з публічним повідомленням громадськості;
Замок Кэррикфергус остается открытым для общественности. Замок Каррікфергус залишається відкритим для громадськості.
Тревогу общественности начинают разделять известные ученые. Тривогу громадськості починають розділяти відомі вчені.
"Патриотический акт" вызвал резкую критику общественности. "Патріотичний акт" викликав різку критику громадськості.
Пещеры Метеоры закрыты для посещения общественности. Печери Метеори закриті для відвідування громадськості.
"Мы разговаривали с местными представителями общественности. "Ми розмовляли з місцевими представниками громадськості.
"Святая святых" стала доступной для общественности. "Святая святих" стала доступною для громадськості.
• прозрачность (доступность и понятность для общественности); • прозорість (доступність і зрозумілість для громадськості);
Грудастая блондинка любит играть ГИЛЬФ общественности! Грудаста блондинка любить грати ГИЛЬФ громадськості!
02:37 TNAFlix POV Общественности Открытый чешский 02:37 TNAFlix POV Громадськості Відкритий чеська
Мы открыты для диалога с представителями общественности. Ми відкриті до діалогу з представниками громадськості.
Информирование общественности о террористическом акте Статья 18. Інформування громадськості про терористичний акт Стаття 18.
Они занимались информированием общественности в пользу мира. Вони займалися інформуванням громадськості на користь миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !