Exemples d'utilisation de "овладеть" en russe

<>
Малиновский решил ночью овладеть городом. Малиновський вирішив вночі оволодіти містом.
Не пытайтесь самостоятельно овладеть такими навыками. Не намагайтеся самостійно опанувати такі навички.
"Противник пытался овладеть стратегические высоты. "Противник намагався заволодіти стратегічними висотами.
Цель же была овладеть всей Адриатикой. Мета ж була оволодіти усією Адріатикою.
Чтобы овладеть английским, нужно практиковать все 4. Щоб опанувати англійську, потрібно практикувати всі 4.
Верховное командование пыталась еще раз овладеть инициативой. Німецьке верховне командування вирішило знову заволодіти ініціативою.
Овладеть языком - это значит объять необъятное. Оволодіти мовою - це означає осягнути неосяжне.
Приглашает овладеть современными профессиями и специальностями: Запрошує оволодіти сучасними професіями та спеціальностями:
Две попытки овладеть Будапештом оказались неудачными. Дві спроби оволодіти Будапештом виявилися невдалими.
Демонстранты штурмом овладели городской ратушей. Демонстранти штурмом оволоділи міською ратушею.
В 1155 вновь овладел Киевом. У 1155 знову опанував Києвом.
Через две недели союзники овладели Сицилией. За два тижні союзники опанували Сицилію.
Веджета также овладел этой техникой. Веджета також опанував цію техніку.
В 1514 г. Москва овладела Смоленском. У 1514 році Москва захопила Смоленськ.
Наступая дальше, рота овладела важным рубежом. Наступаючи далі, рота оволоділа важливим рубежем.
В школе хорошо овладела русским языком. У школі добре опанувала російську мову.
Только 21 декабря правительственные войска овладели станцией. Тільки 21 грудня станцію захопили урядові війська.
13 апреля 1945 г. советские войска овладели столицей Австрии. 13 квітня 1945 р. радянські війська опанували столицю Австрії.
XIV в. Буковиной овладело Молдавское княжество; XIV ст. Буковиною оволоділо Молдавське князівство;
Повстанцы овладели Винницей и другими городами. Повстанці оволоділи Вінницею, іншими містами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !