Beispiele für die Verwendung von "окончательное" im Russischen

<>
Окончательное время старта объявят позже. Остаточний час старту оголосять пізніше.
Окончательное утверждение закона о размежевании Остаточне затвердження закону про розмежування
Окончательное образование получил в польских коллегиях. Остаточну освіту отримав у польських колегіях.
Мое окончательное мнение об этом продукте Моя остаточна думка про цей продукт
Окончательное решение по данному вопросу примет Сейм. Рішення щодо цього питання має ухвалити Сейм.
Окончательное решение будет принимать пограничник. Остаточне рішення буде приймати прикордонник.
Окончательное количество преступных эпизодов установит дальнейшее расследование. Тож остаточну кількість злочинних епізодів встановить слідство.
Coinbase начинается окончательное тестирование Segwit Coinbase починається остаточне тестування Segwit
"Соборным уложением" утверждалось окончательное закрепощение крестьян. "Соборним укладенням" затверджувалося остаточне закріпачення селян.
Окончательное окружение группы армий "Север" ("Курляндия"). Остаточне оточення групи армій "Північ" ("Курляндія").
Окончательное закрытие и консервация реакторных установок. Остаточне закриття та консервація реакторних установок.
Окончательное решение приму в следующем году. Остаточне рішення приймуть в наступному році.
А в Бордо примем окончательное решение. А в Бордо зробимо остаточне рішення.
Валовый внутренний продукт (ВВП) - окончательное значение. Валовий внутрішній продукт (ВВП) - остаточне значення.
Бразильская сторона готовится принять окончательное решение. Бразильська сторона готується прийняти остаточне рішення.
Создание, что окончательное решение об исполнителе Створення, що остаточне рішення про виконавця
Окончательное выверки смонтированных конструкций и деталей. Остаточне вивіряння змонтованих конструкцій та деталей.
Но окончательное решение остается за англичанином. Але остаточне рішення залишається за англійцем.
Окончательное присоединение Галичины к Польскому королевству Остаточне приєднання Галичини до Польського королівства
Далее - окончательное принятие документов на Священном синоде. Далі - остаточне прийняття документів на Священом синоді.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.