Exemples d'utilisation de "оконченным" en russe

<>
Преступление является оконченным в момент причинения значительного ущерба. Злочин вважається закінченим, коли завдано значної шкоди.
Преступление признается оконченным при наступлении предусмотренных последствий. Злочин вважається закінченим при настанні згаданих наслідків.
Окончил годичные курсы марксизма-ленинизма. Закінчив річні курси марксизму-ленінізму.
Мать - домохозяйка, окончившая Бестужевские курсы. Мати - домогосподарка, закінчила Бестужевські курси.
Окончив гимназию, отслужил в армии. Закінчивши гімназію, відслужив в армії.
Карнавал окончен, начинается Великий пост. Карнавал закінчено, починається Великий пост.
Студент должен окончить свою учёбу. Студент повинен закінчити своє навчання.
На этом разговор был окончен. На цьому розмова була закінчена.
с золотой медалью окончили - 9. з золотою медаллю закінчили - 9.
1900 год - окончил Воронежский кадетский корпус. У 1900 році закінчив Воронізький кадетський корпус.
В 16 часов переворот был окончен. У 16 годин переворот був закінчений.
"Крылья сложили палатки, окончен поход"... "Крила склали намети, закінчився похід"...
Разработка крыла была окончена в 2006 году. Дизайн крила був завершений у 2006 році.
Строительство начато в 1938 г. и не окончено. Спорудження розпочато 1938 року і не було завершене.
кандидат социологических наук, доцент, окончила докторантуру. Кандидат медичних наук, доцент, закінчує докторантуру.
ВГИК окончила в 1958 году. ВДІК вона закінчила в 1958.
В 1983 - окончила Саранское художественное училище. У 1983 році закінчила Саранське художнє училище.
Многие симферопольские комсомольцы окончили аэроклуб Осоавиахима. Багато сімферопольських комсомольців закінчило аероклуб Тсоавіахіму.
Окончил Коростышевскую учительскую семинарию (1904). Закінчив Коростишівську учительську семінарію (1904).
Окончил АХ со званием художника. Закінчила АМ зі званням художника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !