Exemples d'utilisation de "определена" en russe

<>
Определена структура элементов передаточных матриц. Визначено структуру елементів передавальних матриць.
а) точно определена обязанная сторона; а) чітко визначена зобов'язана сторона;
Сердцевина принципа верховенства права определена так: Стрижень принципу верховенства права визначений так:
Компетенция Исполнительного директора определена Уставом Ассоциации. Компетенція Виконавчої Дирекції визначається Статутом АСОЦІАЦІЇ.
Законом определена абсолютная воинская повинность. Законом встановлено загальну військову повинність.
Базовая ставка налога определена в размере 19%. Основна ставка податку встановлена на рівні 19%.
Данными задачами определена структура работы. Поставлені завдання визначають структуру роботи.
Определена его роль в патогенезе псориаза. Визначено його роль у патогенезі псоріазу.
Молекулярная структура LDL-рецептора определена. Молекулярна структура LDL-рецептора визначена.
"В законопроекте определена Россия как агрессор. "В законопроекті визначено Росію як агресора.
Лучше частота определена для гармонических колебаний. Найкраще частота визначена для гармонічних коливань.
Заказчиком работ определена коммунальная корпорация "Киеватодор". Замовником робіт визначено комунальну корпорацію "Київавтодор".
Продолжительность "чернобыльского" отпуска определена Законом № 796. Тривалість "чорнобильської" відпустки визначена Законом № 796.
Определена роль голограммы в современном мире. Визначено роль голограми в сучасному світі.
Первоначально определена в регионе города Иерихон. Спочатку визначена в регіоні міста Єрихон.
Любая социально-экономическая формация исторически определена. Зміни соціально-економічних формацій історично визначено.
Когда возможность определена - совершайте сделку автоматически. Коли можливість визначена - робіть операцію автоматично.
"Определена новая дата запуска" Электро-Л "№ 2. "Визначено нову дата запуску" Електро-Л "№ 2.
Матрица ковариации случайного вектора неотрицательно определена: Матриця коваріації випадкового вектора невід'ємно визначена:
Их подсудность не была четко определена. Його підсудність визначена не дуже чітко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !