Ejemplos del uso de "осуществляться" en ruso

<>
Саккады могут осуществляться и произвольно. Саккади можуть здійснюватися і довільно.
Отбор поставщиков будет осуществляться централизованно. Відбір Постачальників буде здійснюватись централізовано.
Аналогично может осуществляться установка маяков: Аналогічно може здійснюватися установка маяків:
Некоторые пророчества имеют свойство осуществляться. Деякі пророцтва мають властивість здійснюватись.
Выплата долга будет осуществляться в рублях. Виплата боргів буде здійснюватися в рублях.
Доставка телетюнеров гражданам будет осуществляться почтой. Доставка телетюнерів громадянам буде здійснюватись поштою.
Монтаж колючей проволоки Егоза может осуществляться: Монтаж колючого дроту Єгоза може здійснюватися:
Полив будет осуществляться на площади 710 гектаров. Полив буде здійснюватись на площі 710 гектарів.
За телом должен осуществляться косметический уход. За тілом повинен здійснюватися косметичний догляд.
Всегда должно осуществляться надлежащее признание чужой работы. Належне визнання чужої роботи повинно завжди здійснюватись.
Лоббизм может осуществляться в различных формах. Лобізм може здійснюватися у різних формах.
Укладка плитки должна осуществляться умелыми руками Укладання плитки повинна здійснюватися умілими руками
более детальное информирование может осуществляться позже. більш детальне інформування може здійснюватися пізніше.
Управление поворотными устройствами может осуществляться джойстиком. Управління поворотними пристроями може здійснюватися джойстиком.
Публичный сбор благотворительных пожертвований может осуществляться: Публічний збір благодійних пожертв може здійснюватися:
"Судебное разбирательство может осуществляться путем видеоконференции. "Судовий розгляд може здійснюватися шляхом відеоконференції.
Разгосударствление и приватизация могут осуществляться в форме: Роздержавлення і приватизація можуть здійснюватися на основі:
Осуществляться процесс будет при помощи независимого энергоаудитора. Здійснюватися процес буде за допомогою незалежного енергоаудитора.
При безналичных расчетов округления не будет осуществляться. При безготівкових розрахунках округлення не будуть здійснюватися.
Лечение должно осуществляться с обращением к специалисту. Лікування повинно здійснюватися зі зверненням до фахівця.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.