Beispiele für die Verwendung von "отношениями" im Russischen

<>
производительными силами и производственными отношениями. продуктивні сили та виробничі відносини.
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
поездок людей, связанных родственными отношениями. поїздок людей, пов'язаних родинними стосунками.
элементами и отношениями между ними. Елементи та зв'язки між ними.
Любая духовная деятельность опосредуется духовными отношениями. Духовні відносини опосередковують будь-яку духовну діяльність.
Позднее она увлеклась международными отношениями. Пізніше вона захопилася міжнародними відносинами.
Просит прощения тот, кто дорожит отношениями. Просить вибачення той, хто дорожить стосунками.
несовершенством системы управления внешнеэкономическими отношениями; недосконалістю системи управління зовнішньоекономічними відносинами;
Семьи, которые отличаются конфликтными семейными отношениями. Сім'ї, які відрізняються конфліктними сімейними стосунками.
расположение и размеры определяются пространственными отношениями; розташування і розміри визначаються просторовими відносинами;
Вторичные определяются нарушенными значимыми отношениями пациента. Вторинні визначаються порушеними значущими стосунками пацієнта.
Вы хотите порвать с ненужными отношениями Ви хочете порвати з непотрібними відносинами
84,9% удовлетворены отношениями с друзьями. 84,9% задоволені стосунками з друзями.
HubSpot Управление отношениями с клиентами США HubSpot Управління відносинами з клієнтами США
Очень многие люди не удовлетворены своими отношениями. Більшість людей не задоволені своїми сексуальними стосунками.
Все социальные отношения являются властными отношениями. Всі соціальні відносини є владними відносинами.
связанное с супружескими отношениями и детьми. пов'язане з подружніми відносинами і дітьми.
Управление отношениями с поставщиками и субподрядчиками. Управління відносинами з постачальниками і субпідрядниками.
3) сфера применения правила ограничена предпринимательскими отношениями; 3) сфера застосування правила обмежена підприємницькими відносинами;
С рентными отношениями непосредственно связана цена земли. Із рентними відносинами тісно пов'язана ціна землі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.