Exemples d'utilisation de "охраняемую" en russe

<>
охраняемую автостоянку на 20 автомобилей; охороняєму автостоянку на 20 автомобілів;
Больницу усиленно охраняют наряды милиции. Місто посилено охороняють наряди поліції.
ЮНЕСКО тщательно охраняет удивительную достопримечательность. ЮНЕСКО ретельно охороняє дивовижну пам'ятку.
Слуги охраняли тело своего господина. Слуги охороняли тіло свого пана.
Они рискуют жизнями, чтобы охранять правопорядок. Вони ризикують життями, щоб охороняти правопорядок.
Несколько охраняемых малоформатных складских комплексов. Кілька охоронюваних малоформатних складських комплексів.
Великолепная природа, бережно охраняемая государством. Чудова природа, дбайливо охороняється державою.
Коллегия демиургов охраняла чистоту демократического строя. Колегія деміургів охороняла чистоту демократичного ладу.
Антропогенные ландшафты и особо охраняемые территории. Культурний ландшафт і особливо охоронювані території.
Отмечается, что он охранял военный городок. Відзначається, що він охороняв військове містечко.
Гетто охраняло гестапо и украинская полиция. Ґетто охороняло гестапо та українська поліція.
• прочие работы по укреплению безопасности охраняемого объекта; • інші заходи по зміцненню безпеки охороняємого об'єкта;
государственной и иной охраняемой законом тайны. державною або іншою захищеною законом таємницею.
Причем "застолье" происходило на охраняемой территории. Причому "застілля" відбувалося на охоронюваній території.
Охраняемые ландшафты, где распространен тимьян. Охороняються ландшафти, де поширений чебрець.
В настоящее время остров является охраняемым туристическим объектом. Нині острів є туристичним об'єктом, що охороняється.
Все сухопутные границы являются охраняемыми. Всі сухопутні кордони є охоронюваними.
Проклятое место охраняет страшную тайну. Прокляте місце оберігає страшну таємницю.
Их охраняли около 100 сотрудников милиции. Охороняли порядок близько 100 співробітників міліції.
защищать и охранять туристскую среду; захист й охорона туристичного середовища;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !