Exemples d'utilisation de "поддерживаем" en russe

<>
Мы поддерживаем вас ", - добавил Пайетт. Ми підтримуємо вас ", - додав Пайєтт.
Мы поддерживаем движение "Стоп цензуре". Ми підтримуємо рух "Стоп цензурі".
Мы поддерживаем работу сайтов на HTTPS Ми підтримуємо роботу сайтів на HTTPS
Болеем и поддерживаем всей сквош-семьей! Вболіваємо і підтримуємо всією сквош-сім'єю!
Мы поддерживаем всестороннее развитие своих сотрудников. Ми підтримуємо всебічний розвиток своїх співробітників.
Поддерживаем творческие инициативы талантливой молодежи Украины Підтримуємо творчі ініціативи талановитої молоді України
Мы же поддерживаем особый климатический режим. Ми ж підтримуємо особливий кліматичний режим.
Мы не поддерживаем никакие политические силы. Ми не підтримуємо жодну політичну силу.
"Конечно, они шокированы, мы поддерживаем контакт. "Звичайно, вони шоковані, ми підтримуємо контакт.
"По мораторию мы поддерживаем", - сказал Яценюк. "За мораторію ми підтримуємо", - сказав Яценюк.
поддерживаем жизнедеятельность IT-инфраструктуры в удаленных офисах; підтримуємо життєдіяльність IT-інфраструктури у віддалених офісах;
Мы поддерживаем только самую последнюю версию OwnCloud. Ми підтримуємо лише останню основну версію ownCloud.
Семья Dreadbag - Мы поддерживаем то, что любим Сімейство Dreadbag - ми підтримуємо те, що любимо
через 6 месяцев мы поддерживаем достигнутый результат через 6 місяців ми підтримуємо досягнутий результат
Модуль поддерживает стандартную тему оформления. Модуль підтримує стандартну тему оформлення.
Ельцин активно поддерживал новаторские идеи. Єльцин активно підтримував новаторські ідеї.
Щит поддерживает омары натурального цвета. Щит підтримують омари натурального кольору.
Поддерживать доменную службу Active Directory; Підтримувати доменну службу Active Directory;
Болельщики бурно поддерживали свои команды. Уболівальники щиро підтримували свої команди.
Поддерживаемые кодеки видео и аудио Підтримувані відео і аудіо кодеки
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !