Sentence examples of "постановлений" in Russian

<>
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
постановлений о возвращении искового заявления - 321; ухвал про повернення позовної заяви - 321;
неисполнение постановлений Имперского камерального суда. невиконання постанов Імперського камерального суду.
5816 постановлений (6%) по другим процессуальным вопросам. 5816 ухвал (6%) з інших процесуальних питань.
обжалование решений, определений, постановлений судов; оскарження рішень, ухвал, постанов судів;
Отменил 1699 постановлений, что составляет 46,9%. Скасував 1699 ухвал, що становить 46,9%.
Следует отличать от догматических постановлений (оросов). Слід відрізняти від догматичних постанов (оросів).
Они контролировали выполнение постановлений этого Комитета. Вони контролювали виконання постанов цього Комітету.
Получение документов (приговоров, определений, постановлений) в суде. Отримання документів (рішень, ухвал, постанов) в суді.
5) о пространстве действий постановлений настоящего Уложения. 5) про простір дій постанов цього Уложення.
4) надзорных постановлений судебных коллегий Верховного Суда РФ. 4) наглядових постанов судових колегій Верховного Суду України.
Публикуем Постановления этой сессии Синода:... Публікуємо Постанови цієї сесії Синоду:...
Само постановление датировано 21 марта. Сама постанова датована 21 березня.
Суммы суточных расходов утверждены постановлением № 98. Суми добових витрат затверджено постановою № 98.
Один из сепаратистов зачитывает постановление: Один з сепаратистів зачитує постанову:
344 постановления об оставлении без рассмотрения; 344 ухвали про залишення без розгляду;
декретами, постановлениями и распоряжениями КМУ; декретами, постановами і розпорядженнями КМУ;
Настоящее постановление опубликовать в районной газете "Колос". Опублікувати це рішення у районній газеті "Колос".
В Постановлении ВС говорится следующее (цитата): У Постанові ВС зазначено наступне (цитата):
"- говорится в постановлении, подписанном Юлией Тимошенко. "- йдеться в ухвалі, підписаній Юлією Тимошенко.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.