Exemples d'utilisation de "предлагала" en russe

<>
Кандидатуру Натальи Яресько предлагала "Самопомич". Кандидатуру Наталі Яресько пропонувала "Самопоміч".
Ранее сообщалось, что "Бавария" предлагала? Раніше повідомлялося, що "Баварія" пропонувала?
Как предлагала УДП решить национальный вопрос? Як пропонувала УДП розв'язати національне питання?
Продление переходного периода предлагала Венецианская комиссия. Продовження перехідного періоду пропонувала Венеціанська комісія.
BOAC предлагала девять рейсов в неделю. BOAC пропонувала дев'ять рейсів на тиждень.
Предлагаем не спешить с выводами. Пропонуємо не поспішати з висновками.
Предлагаем активный отдых с пейнтболом. Пропонує активний відпочинок з пейнтболом.
Немецкие фирмы предлагают десятилетний контракт. Німецькі фірми пропонують десятирічний контракт.
3) Анализировать, критиковать и предлагать. 3) Аналізувати, критикувати та пропонувати.
Предлагаю 3 способа изгнания демона. Пропоную 3 способи вигнання демона.
ЕСПЧ предлагает Сенцову закончить голодовку. ЄСПЛ пропонував Сенцову припинити голодування.
Цена спроса - цена, предлагаемая покупателям. Ціна попиту - ціна, пропонована покупцям.
Вы предлагаете AHU Design Service? Ви пропонуєте AHU Design Service?
"Тату" предлагали купить победу на "Евровидении" "Тату" пропонували купити перемогу на "Євробаченні"
В чём суть предлагаемого нововведения? В чому суть запропонованих новацій?
Уже предлагаемые Язык доклада использования Вже запропоновані Мова доповіді використання
Предлагаем ознакомиться с подробной программой фестиваля. Запрошуємо ознайомитися із детальною програмою фестивалю.
Уникальность стиля, высшее качество предлагаемой продукции. Унікальність стилю, вища якість пропонованої продукції.
С расширением спектра предлагаемых ссуд... З розширенням спектра пропонованих позик...
Предлагаете ли вы отслеживать информацию? Чи пропонуєте ви відстежувати інформацію?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !