Beispiele für die Verwendung von "прекратился" im Russischen

<>
Практически прекратился приток молодых кадров. Практично припинився приток молодих кадрів.
Розыгрыш турнира прекратился в 1990 году. Розіграш турніра перервався у 1990 році.
Штурм украинской авиабазы в Новофедоровке прекратился. Штурм української авіабази в Новофедорівці припинено.
приход этой благодати неожиданно прекратился. прихід цієї благодаті несподівано припинився.
С его смертью прекратился род. З їх смертю припинився рід.
Целые районы опустели, рост городов прекратился. Цілі райони спустіли, зростання міст припинився.
Прекратился ремонт каналов, уменьшилась производительность земли. Припинився ремонт каналів, зменшилася продуктивність землі.
После этого наступило затишье, обстрел прекратился. Після цього настало затишшя, обстріл припинився.
Бой постепенно ослабел и, наконец, прекратился. Бій поступово слабшав і, нарешті, припинився.
Затем шум, если таковой был, прекратился. Потім шум, якщо такий був, припинився.
Процесс конфискации и сжигания талмудов прекратился. Процес конфіскації і спалювання талмудів припинився.
ПБС - Утром 18 декабря снегопад прекратился ПБС - Вранці 18 грудня снігопад припинився
Подвоз хлеба из Африки также прекратился. Підвіз хліба з Африки також припинився.
В революционные годы выпуск "Огонька" прекратился. Після Жовтневої революції випуск "Огонька" припинився.
Когда прекратился род аль-Мустасима неизвестно. Коли припинився рід Аль-Мустасима невідомо.
Тот же день прекратился забастовки рабочих Киева. Того самого дня припинився страйк робітників Києва.
Выпуск Chevrolet Biscayne прекратился в 1972 году. Випуск Chevrolet Biscayne припинився в 1972 році.
Письменная связь прекратилась в 1942. Зв'язок припинився у 1942 році.
После этого блокировка временно прекратилась. Після цього блокування тимчасово припинилося.
Работа на многих карьерах прекратилась. Майже припинилися роботи на кар'єрах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.