Exemples d'utilisation de "признавался" en russe

<>
Неоднократно признавался лучшим бомбардиром клуба. Неодноразово визнавався найкращим бомбардиром клубу.
Он сам признавался: "Не люблю людей. Він сам зізнавався: "Не люблю людей.
Дважды признавался французским футболистом года. Двічі визнавався французьким футболістом року.
Шесть раз признавался лучшим футболистом Украины. Шість разів визнавався найкращим футболістом України.
Эстай трижды признавался Лучшим футболистом Мексики. Естай тричі визнавався Найкращим футболістом Мексики.
Неоднократно признавался лучшим театральным актером года. Неодноразово визнавався кращим театральним актором року.
Император признавался священной и неприкосновенной личностью. Імператор визнавався священною і недоторканою особою.
7 лет подряд признавался лучшим садом Японии. 7 років поспіль визнавався найкращим садом Японії.
Русский народ теперь признавался первым среди равных. Російський народ тепер визнавався першим серед рівних.
Мистер восемь раз признавался лучшим тренером Украины. Містер 8 разів визнавався кращим тренером України.
За вагоном признается право экстерриториальности. За вагоном визнається право екстериторіальності.
Все такие договоры признаются действительными. Всі такі договори визнаються дійсними.
признается идеологическое и политическое многообразие. Зізнається ідеологічне та політичне різноманіття.
Официально признавались католицизм, лютеранство, кальвинизм. Офіційно визнавалися католицизм, лютеранство, кальвінізм.
Единым денежным металлом признавалось только золото. Єдиним грошовим металом визнавалося тільки золото.
И было, признаюсь, о чем! І було, зізнаюся, про що!
Признавалась ценность только наступательных действий. Визнавалася цінність лише наступальних дій.
Литва признавалась сферой интересов Германии. Литва визнавалась сферою інтересів Німеччини.
"Признаётся право на мирные собрания. "Признається право на мирні збори.
Демократия признается принципом всеобщего значения. Демократія вважається принципом всезагального значення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !