Exemples d'utilisation de "признанны" en russe

<>
Еще два бюллетеня признанны недействительными. Ще два бюлетені визнані недійсними.
ограниченны в дееспособности или признанны недееспособными; обмежені у дієздатності або визнані недієздатними;
Признан классиком болгарской литературы [5]. Визнаний класиком болгарської літератури [1].
Спирс была признана временно недееспособной; Спірс була визнана тимчасово недієздатною;
Самым антинаучным фильмом признан "2012 ? Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″
Теперь они признанные миром рекламисты. Тепер вони визнані світом рекламісти.
Она признанный мастер поэтического перевода. Був визнаним майстром поетичного перекладу.
Лучшим вратарем признан бельгиец Тибо Куртуа. Кращим воротарем визнали бельгійця Тібо Куртуа.
Контролируется частично признанной Республикой Косово. Контролюється частково визнаною Республікою Косово.
Я не признаю этот приговор "... Я не визнаю цей вирок ".
Признанных безработными, в том числе: визнаних безробітними, в тому числі:
Его работа признана комитетом неудовлетворительной. Комітет визнав його роботу незадовільною.
Отрицание классического и всеми признанного, бунтарство. Заперечення класичного і всіма визнаного, повстання.
признано противоправным и / или отменено; визнане протиправним та / або скасоване;
Основателем русского символизма признан Валерий Брюсов. Керівником російського символізму був Валерій Брюсов.
В 1977 году уже признанному мастеру эстрады. У 1977 році вже визнаному майстрові естради.
Врии также являются признанными шутниками. Врії також є визнаними жартівниками.
Официальной причиной было признано самоубийство. Тоді офіційною причиною назвали самогубство.
Многими критиками признан культовым киноперсонажем. Багатьма критиками визнаний культовим кіноперсонажами.
Её работа была признана неудовлетворительной. Її робота була визнана незадовільною.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !