Exemples d'utilisation de "призывы" en russe

<>
В Резолюции Форума прозвучали призывы: У Резолюції Форуму прозвучали заклики:
Но такие призывы были редки. Але такі призови були рідкісні.
Звучат призывы взять резиденцию штурмом. Лунають заклики до штурму резиденції.
Содержит "неприкрытые призывы к джихаду". Містить "неприкриті заклики до джихаду".
Чем могут кончиться такие призывы? Чим можуть скінчитися такі заклики?
ТВ Призывы к незамедлительным действиям ТВ Заклики до негайних дій
Звучали безответственные призывы к внеблоковости. Звучали безвідповідальні заклики до позаблоковості.
Однако Багдад игнорировал эти призывы. Проте Багдад ігнорував ці заклики.
Призывы к войне, терроризму, хакерским атакам. Заклики до війни, тероризму, хакерських атак.
Любые призывы к расколу страны - недопустимы; Будь-які заклики до розколу країни - неприпустимі;
Такие призывы только вызывают враждебное отношение; Такі заклики лише викликають вороже ставлення;
Услышит ли Кремль критику, требования и призывы? Чи почує Кремль критику, вимоги та заклики?
Нидерланды - Христианско-демократический призыв (нидерл. Нідерланди - Християнсько-демократичний заклик (нід.
Начался призыв в Царскую армию. Почався призов в Царську армію.
Я жду призыва, ищу ответа... Я чекаю призову, шукаю відповіді...
Однако вербовка добровольцев дополнялась массовым призывом. Однак вербування добровольців доповнювалася масовим закликом.
Никаких лишних рассказов, дополнений и призывов. Ніяких зайвих розповідей, доповнень і закликів.
Комплектуется армия Турции по призыву. Армія Туреччини комплектується за призовом.
ЦК Комсомола объявил призыв строителей магистрали. ЦК Комсомолу оголосив призив будівельників магістралі.
Президиум Всемирного совета исламского призыва; Президія Всесвітньої ради ісламського заклику;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !