Beispiele für die Verwendung von "приобрели" im Russischen

<>
Россияне приобрели донецкий завод "Норд" Росіяни придбали донецький завод "Норд"
Конвойные операции приобрели огромный размах. Конвойні операції набули величезного розмаху.
Жители Америки приобрели права на "Смешариков" Американська компанія купила права на "Смішариків"
Китайцы приобрели футбольный клуб "Сумы" Китайці купили футбольний клуб "Суми"
И педагоги приобрели бесценный опыт. Вчителі теж отримали безцінний досвід.
Среди них наибольшую популярность приобрели: Серед них найбільшу популярність здобули:
Приобрели иммунитет от яда жаб. Надбали імунітет від отрути жаб.
Позднее они приобрели символическое значение. Пізніше вони придбали символічне значення.
Бактерии приобрели способность усваивать цитрат. Бактерії набули здатності засвоювати цитрат.
С начала года украинцы приобрели 4812 электромобилей. З початку року українці купили 4986 електромобілів.
иностранные граждане, которые приобрели статус беженцев; іноземним громадянам, які отримали статус біженця;
Композиции, исполненные в сериале, приобрели популярность. Композиції, виконані в серіалі, здобули популярність.
Приобрели вы новую сельхозтехнику марки Farmet? Ви придбали нову сільгосптехніку марки Farmet?
Эти нарушения приобрели угрожающий характер. Ці порушення набули загрозливого характеру.
Львовские "Карпаты" приобрели полузащитника итальянской "Ромы" Львівські "Карпати" придбали півзахисника італійської "Роми"
Тогда их планы приобрели асимметричную форму. Тоді їхні плани набули асиметричної форми.
Затем родственники приобрели для него рояль. Потім родичі придбали для нього рояль.
Стихи Григория Чуя приобрели европейской славы. Вірші Григорія Чуя набули європейської слави.
В восьмидесятые годы популярность приобрели блокбастеры. У вісімдесяті роки популярність придбали блокбастери.
Сегодня эти слова приобрели углубленного значение. Сьогодні ці слова набули поглибленого значення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.