Beispiele für die Verwendung von "проверять на вшивость" im Russischen

<>
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
Политика начали проверять на экстремизм. Політика почали перевіряти на екстремізм.
довольствия и проверять правильность его использования; забезпечення і перевіряти правильність їх використання;
Не забывайте проверять ваш почтовый ящик! Не забудьте перевірити свої поштові скриньки!
Мы всегда должны "проверять вдохновенное выражение". Ми завжди повинні "перевірити натхненний вираз".
Как патруль будет проверять валидность е-полисов? Як патруль буде перевіряти валідність е-полісів?
Всегда проверять CRC игрового раздела Завжди перевіряти CRC ігрового розділу
проверять подлинность и авторизовать пользователей; перевіряти справжність та авторизувати користувачів;
Бомбоубежища начали проверять в "ДНР" Бомбосховища почали перевіряти у "ДНР"
Необходимо проверять после монтажа, переоборудования, ремонтов. Необхідно перевіряти після монтажу, переобладнання, ремонтів.
создавать и проверять домашние задания; проведення та перевірка домашніх завдань;
Какие документы могут проверять представители Госпродпотребслужбы? Які документи можуть перевіряти представники Держпродспоживслужби?
Это все нужно проверять ", - пояснил Дикань. Це все потрібно перевіряти ", - пояснив Дикань.
Надежность заземления следует периодически проверять. Надійність заземлення потрібно систематично перевіряти.
Склонен проверять "границы дозволенного". Схильний перевіряти "межі дозволеного".
Проверять знания членов ДПД своих обязанностей. Перевіряти знання членами ДПД своїх обов'язків.
Регулярно проверять качество продуктов в холодильнике. Регулярно перевіряти якість продуктів в холодильнику.
Работоспособность кнопки освещения следует проверять тестером Працездатність кнопки освітлення слід перевіряти тестером
Не забывайте постоянно проверять общий уровень холестерина. По-п'яте, не забувайте перевіряти рівень холестерину.
Проверять его деятельность должен был контролёр. Перевіряти його діяльність повинен був контролер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.