Exemplos de uso de "продолжает оставаться" em russo

<>
Греческое самосознание продолжает оставаться сильным. Грецька самосвідомість продовжує залишатися сильною.
Криминогенная обстановка продолжает оставаться сложной. Складною залишається і криміногенна обстановка.
Однако мир продолжает оставаться перенасыщенным оружием. Проте світ продовжує залишатися перенасиченим зброєю.
Учитель продолжает оставаться значимой фигурой. Вчитель продовжує залишатися значимою фігурою.
XIX в. продолжали оставаться тяжелыми, невыносимыми. XIX ст. продовжували залишатися тяжкими, нестерпними.
"Шато Грона" продолжает покорение китайского рынка "Шато Грона" продовжує підкорення китайського ринку
Будь мудрым, и оставаться спокойным! Будь мудрим, і залишатися спокійним!
Продолжает расти доля частных портовых операторов. Продовжує зростати частка приватних портових операторів.
"Этот кусок стены должен оставаться нетронутым. "Цей шматок стіни повинен залишатися недоторканим.
Видеохостинг YouTube продолжает расширять собственные возможности. Відеохостинг YouTube продовжує розширювати свою функціональність.
Стоит оставаться лишь сторонним наблюдателем. Варто залишатися лише стороннім спостерігачем.
Площадь пожаров в Сибири продолжает увеличиваться. Площа пожеж у Сибіру продовжує зростати.
В марте 1816 года температура продолжала оставаться зимней. Однак у березні 1816 температура продовжувала залишатися зимовою.
ПАО "ЗКЗ" продолжает совершенствовать Систему Менеджмента ПАТ "ЗКЗ" продовжує удосконалювати Систему Менеджменту
Она должна оставаться тягучей и пластичной. Вона повинна залишатися тягучою і пластичної.
Команда Жозе Моуринью продолжает беспроигрышную серию. Команда Жозе Моурінью продовжує безпрограшну серію.
Однако Иэясу формально продолжал оставаться независимым. Однак Ієясу формально продовжував залишатися незалежним.
Дорога продолжает забирать человеческие жизни. Вода продовжує забирати життя людей!
Но положение ленинградцев продолжало оставаться тяжелым. Проте положення Ленінграда продовжувало залишатися важким.
Продолжает писать стихи и теоретические книги. Продовжував писати поезії та теоретичні книги.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.