Beispiele für die Verwendung von "публиковались" im Russischen

<>
Эти телеграммы широко публиковались в газетах. Ці телеграми широко публікувалися в газетах.
Активно публиковались эротические народные сказки. Активно публікувались еротичні народні казки.
Работы публиковались в журналах Англии, Дании, России. Роботи опубліковані в журналах Англії, Данії та Росії.
При жизни его стихи почти не публиковались. За життя його вірші майже не публікувалися.
Некоторые из фотографий ранее никогда не публиковались. Деякі з цих фото раніше не публікувались.
Публикуются 13 античных монет Ольвии. Публікуються 13 античних монет Ольвії.
Производственный индекс PMI публикуется ежемесячно. Індекс виробництва PMI публікується щомісяця.
Окончательный рейтинг публиковался в июне. Остаточний рейтинг публікувався в червні.
Публиковалась в журнале "Liberte!", вела блог. Публікувалася в журналі "Liberté!", вела блог.
Книга публикуется с незначительными сокращениями. Текст друкується з невеликими скороченнями.
Информации о завершении расследования не публиковалось. Інформації про завершення розслідування не публікувалося.
Даль стал публиковаться под разными псевдонимами. Даль став публікуватися під різними псевдонімами.
Публикуются тематические нормативные акты с комментариями. Публікує нові нормативні акти з коментарями.
Почему судебные решения публикуются с задержкой? Чому судові рішення публікують із затримкою?
Ваши персональные данные нигде не публикуются. Ваші особисті дані не будуть опубліковані.
Музеем публикуются журналы и справочники. Музеєм публікуються журнали і довідники.
Публикуется под псевдонимом Евгений Панчишин. Публікується під псевдонімом Євген Панчишин.
Публиковался в газете "Минский листок". Публікувався в газеті "Мінський листок".
Затем публиковалась в журналах и сборниках. Потім публікувалася в журналах і збірниках.
Книга публикуется в новой авторской редакции. Книга друкується в новій авторській редакції.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.