Exemples d'utilisation de "работать" en russe

<>
Оли продолжает работать в Гамбурге на Polydor. Олівер все-ще працював у Polydor у Гамбурзі.
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
Примечание: Работать только на внутренний SDcard. Примітка: Працюють лише на внутрішню SDcard.
Работать приходилось во время бомбежек и артобстрелов. Працювали і під час бомбардувань та артобстрілів.
Новогодняя ярмарка будет работать до 8 января. Новорічний ярмарок буде працюватиме до 19 січня.
Трудность работать с высокочастотными сигналами. Важкість роботи з високочастотними сигналами.
Начала работать детско-юношеская спортивная школа. Розпочала роботу Дитячо-юнацька спортивна школа.
В общем, будут работать 7 сахарных заводов. Загалом же у сезон працюватимуть 7 цукрових заводів.
Недавно вы начали работать с государственной корпорацией "Ростех". А до цього працював у державній корпорації "Ростех".
Начал работать завод майоликовых изделий. Почав працювати завод майолікових виробів.
Чтобы Тонкий клиент мог работать, ему необходим терминальный сервер. Таким чином, для роботи тонкого клієнта необхідний термінальний сервер.
И вскорости действительно начал работать над проектом ракетоплана. Крім того, він працював над проектом ракетоплана.
Будильник будет работать на телефоне? Будильник буде працювати на телефоні?
С 1919 начал работать в Зоологическом музее ВУАН. З 1931 року працював завідувачем Археологічного музею ВУАН.
Я люблю работать со студентами. Мені подобається працювати зі студентами.
Кузьма пошел работать по найму. Кузьма пішов працювати за наймом.
И флэш-накопитель перестал работать. І флеш-накопичувач перестав працювати.
Она продолжала работать на свинокомплексе. Вона продовжувала працювати на свинокомплексі.
Мне приходилось работать голыми руками. Іноді доводилось працювати голими руками.
Они не умеют работать некачественно. Вони не вміють працювати неякісно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !