Beispiele für die Verwendung von "разнообразной" im Russischen

<>
Программа Недели была насыщенной, интересной и разнообразной. Програма тижня дуже насичена, цікава й різноманітна.
Игры сопровождаются разнообразной этнокультурной программой. Ігри супроводжуються різноманітною етнокультурної програмою.
Верхняя одежда была достаточно разнообразной. Верхній одяг був дуже різноманітним:
размещения большого количества разнообразной продукции; розміщення великої кількості різноманітної продукції;
Праздничная концертная программа была разнообразной и насыщенной. Концертна програма свята була різнобарвна та насичена.
Найдено большое количество черепков разнообразной посуды. Знайдено велику кількість черепків різноманітного посуду.
Венгрия славится своей разнообразной кухней. Іспанія славиться своєю різноманітною кухнею.
Следуйте разнообразной, но специфической диете: Дотримуйтесь різноманітної, але специфічної дієти:
Аренда транспорта может быть разнообразной. Оренда транспорту може бути різноманітною.
Наслаждайтесь классикой нашей разнообразной гастрономической кухни. Насолоджуйтесь класикою нашої різноманітної гастрономічної кухні.
Разнообразной стала и специализация компании. Різноманітною стала і спеціалізація компанії.
Празднование Рождества сопровождается разнообразной культурной программой. Святкування було насичене різноманітною культурною програмою.
Форма организации профсоюзов может быть разнообразной. Форма організації профспілок може бути різноманітною.
Творческая деятельность людей является чрезвычайно разнообразной. Творча діяльність людей є надзвичайно різноманітною.
Фауна национального парка является чрезвычайно разнообразной. Фауна національного парку є надзвичайно різноманітною.
Воспаление желчного пузыря вызывается разнообразной микрофлорой. Запалення жовчного міхура викликається різноманітною мікрофлорою.
Местность здесь богата своей разнообразной историей. Місцевість тут багата своєю різноманітною історією.
Сувенирные магниты "Евровидения" -2017 будет очень разнообразной. Сувенірна продукція "Євробачення" -2017 буде дуже різноманітною.
Физиологическая роль глюкокортикоидов довольно разнообразна. Фізіологічні ефекти глюкокортикоїдів дуже різноманітні.
Проблематика исследований обширна и разнообразна. Проблематика досліджень обширна і різноманітна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.