Beispiele für die Verwendung von "распоряжениями" im Russischen

<>
• платежей за распоряжениями государственных налоговых администраций; • платежів за розпорядженням державних податкових адміністрацій;
декретами, постановлениями и распоряжениями КМУ; декретами, постановами і розпорядженнями КМУ;
указами и распоряжениями Президента Украины; указами й розпорядженнями Президента України;
Законодательные акты принимались непосредственными распоряжениями правительства. Законодавчі акти приймалися безпосередніми розпорядженнями уряду.
Распоряжение "О проведении публичных слушаний" Розпорядження "Про проведення громадських слухань"
В распоряжении РВС Восточного фронта. У розпорядженні РВС Східного фронту.
• авалирование векселей по распоряжению клиента; • авалювання векселів за розпорядженням клієнта;
Приказы и распоряжения по институту. наказами та розпорядженнями по Інституту.
Соответствующее распоряжение опубликовали на сай... Відповідний указ опубліковано на сай...
Курорт имеет в своем распоряжении 5 подъемников: Курорт у своєму розпорядженні має 5 підйомників:
соответствующие распоряжения уже даны министру обороны. Відповідний наказ вже відданий міністрові оборони.
Принимались церковные распоряжения о запрете книг. Приймалися церковні постанови про заборону книг.
Соответствующее распоряжение опубликовано на официальн... Відповідні розпорядження оприлюднено на Офіційному...
Доверительный собственник при распоряжении Акциями обеспечивал: Довірчий власник при розпорядженні Акціями забезпечував:
• за распоряжением Антимонопольного комитета и КРУ; · за розпорядженням Антимонопольного комітету і КРУ;
Хрулев отдал распоряжение начать отступление. Хрульов віддав розпорядження почати відступ.
счет прибыли, остающейся в распоряжении природопользователя. прибутку, що залишається у розпорядженні водокористувача.
Члены экипажа Судна подчиняются распоряжениям Арендатора. Члени екіпажу судна підпорядковуються розпорядженням орендаря.
Распоряжение на блокирование / разблокирование ЦБ Розпорядження на блокування / розблокування ЦП
В вашем распоряжении расширенные маркетинговые инструменты. Розширений інструмент маркетингу у вашому розпорядженні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.