Exemples d'utilisation de "репрессированных" en russe

<>
Член общества политзаключенных и репрессированных. Член товариства політв'язнів і репресованих.
Родился в семье репрессированных сталинским режимом. Народився у сім'ї репресованих сталінським режимом.
Сын репрессированных и высланных в Сибирь. Син репресованих і висланих у Сибір.
Работа репрессированных оказалась новым экономическим веянием. Праця репресованих виявилася новим економічним віянням.
Устанавливалась карательная ответственность близких родственников репрессированных. Встановлювалася кримінальна відповідальність близьких родичів репресованих.
Он происходил из семьи бывших репрессированных. Він походив із сім'ї колишніх репресованих.
Среди репрессированных были и профессоры Г. Е.. Серед репресованих були і професори Г. Є.
В 1937 репрессирован и расстрелян. У 1937 репресований і розстріляний.
Верхушка казацкой старшины была репрессирована. Верхівка козацької старшини була репресована.
Были репрессированы многие деятели культуры. Багато діячів культури були репресовані.
В 1934 году Плужника репрессировали. У 1934 році Плужника репресували.
Большинство членов общества были репрессированы. Багатьох членів Комісії було репресовано.
Особая категория репрессированного населения СССР. Особлива категорія репресованого населення СРСР.
Репрессированное искусство ": выставка в Одессе" Репресоване мистецтво ": виставка в Одесі"
религиозно-защитная выступавшей за реабилитацию репрессированной УГКЦ. релігійно-захисна, що виступала за реабілітацію репресованої
Были репрессированы и его ближайшие родственники. Були знищені і його найближчі родичі.
Позже был репрессирован и расстрелян. згодом був репресований і розстріляний.
Репрессирована за поддержку Хрущёвской оттепели. Репресована за підтримку Хрущовської відлиги.
Репрессированные писатели Каневщины и писатели-эмигранты. Репресовані письменники Канівщини та письменники-емігранти.
Не согласных, либо оказывающих сопротивление, репрессировали. Не згодних, або чинять опір, репресували.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !