Beispiele für die Verwendung von "снижению" im Russischen

<>
Коллективизация привела к снижению производительности труда. Колективізація привела до зниження продуктивності праці.
Содействует снижению выраженности рвотных рефлексов; Сприяє зниженню вираженості блювотних рефлексів;
2) способствует снижению жизненного уровня в стране; 1) знижує життєвий рівень споживачів у країні;
Поэтому основное внимание уделяется снижению веса. Тому основна увага приділяється зменшенню ваги.
Ибупрофен приводит к снижению активности гормонов. Ібупрофен призводить до зниження активності гормонів.
Способствует снижению окислительных процессов при хранении. Сприяє зниженню окислювальних процесів при зберіганні.
стимулирующую (вынуждает к снижению затрат труда). стимулюючу (змушує до зниження витрат праці).
Политика власти по снижению задолженности неэффективна. Політика влади щодо зниження заборгованості неефективна.
Никотиновая зависимость приводит к снижению иммунитета. Нікотинова залежність призводить до зниження імунітету.
Гиподинамия ведет к снижению основного обмена. Гіподинамія веде до зниження основного обміну.
Передозировка азота ведет к снижению урожая. Передозування азоту веде до зниження врожаю.
решения по снижению производственных шумов и вибраций; рішення із зниження виробничих шумів та вібрацій;
ЕБРР обеспокоен инициативами по снижению "зеленого тарифа" ЄБРР занепокоєний ініціативами щодо зниження "зеленого тарифу"
отсутствие навыков по снижению влияния психоэмоционального напряжения. відсутність навичок щодо зниження впливу психоемоційного напруження.
Снижение боли в суставах, спине Зниження болю в суглобах, спині
У. обычно сопровождается снижением пластичности. Зміцнення зазвичай супроводжується зниженням пластичності.
снижение младенческой и материнской смертности. зменшення дитячої та материнської смертності.
предотвратить снижение иммунного статуса пожилых животных; запобігти зниженню імунного статусу літніх тварин;
при кратковременном снижении объемов производства (пост. при короткочасному зниженні обсягів виробництва (пост.
Повышения чередуются с заболоченными снижениями. Підвищення чергуються із заболоченими зниженнями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.