Beispiele für die Verwendung von "снять" im Russischen

<>
Снять хорошую комедию - дело непростое. Зняти хорошу комедію - справа непроста.
Группе предложили снять советскую символику. Виступав за зняття радянської символіки.
"Мы постарались снять честное кино. Тому ми намагалися знімати чесне кіно.
Всего планируется снять восемь сезонов. Всього заплановано відзняти 8 сезонів.
Одесса, снять квартиру посуточно: ул Ришельевская, 9 Одеса, Винайняти квартиру подобово: вул Рішельєвська, 9
снять копию с незнакомого текста; зняти копію з незнайомого тексту;
Госдума тогда согласилась снять с него депутатскую неприкосновенность. Депутати проголосували за зняття із нього депутатської недоторканності.
Стоит ли снять наличные с кредитной карты? Чи вигідно знімати готівку з кредитної картки?
Как снять краску с трубы Як зняти фарбу з труби
Снять неудобную, сковывающую движения, одежду. Зняти незручну, сковує рухи, одяг.
Снять хостел во Львове посуточно Зняти хостел у Львові подобово
Как снять агрессивность у детей? Як зняти агресивність у дітей?
Индивидуалки Львова - заказать, снять, позвонить. Індивідуалки Львова - замовити, зняти, зателефонувати.
Как снять квартиру в Тайланде? Як зняти квартиру в Тайланді.
Затем необходимо снять оконную створку. Потім необхідно зняти віконну стулку.
Снять квартиру Оболонский район Киев Зняти квартиру Оболонський район Київ
Снять квартиру Голосеевский район Киев Зняти квартиру Голосіївський район Київ
Мы мечтали снять камерную историю. Ми мріяли зняти камерну історію.
Табличку с надписью можно снять. Табличку з написом можна зняти.
Снять перчатки рабочей поверхностью вовнутрь. зняти рукавички робочою поверхнею усередину;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.