Exemplos de uso de "сопровождаться" em russo com tradução "супроводжувалася"

<>
Выставка сопровождается специальной культурной программой. Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою.
Он сопровождается очень высокой смертностью. Вона супроводжувалася високим рівнем смертності.
Вырубка леса сопровождалась и лесопосадками. Вирубка лісу супроводжувалася і лісонасадженням.
Разработка игры сопровождалась многочисленными проблемами. Розробка гри супроводжувалася численними проблемами.
Кампания сопровождалась интенсивной пропагандой трезвости. Кампанія супроводжувалася інтенсивною пропагандою тверезості.
Запись альбома сопровождалась постоянными проблемами. Запис альбому супроводжувалася постійними труднощами.
Индустриализация сопровождалась активным информационным обеспечением. Індустріалізація супроводжувалася активним інформаційним забезпеченням.
Экономический кризис сопровождался политической нестабильностью. Економічна криза супроводжувалася політичною нестабільністю.
Шествие сопровождается свистом и криками Ганьба!. Хода супроводжувалася свистом і криками Ганьба!.
Болезнь у него сопровождалась сильными кровотечениями. Хвороба в нього супроводжувалася сильними кровотечами.
Первая мировая война сопровождалась тяжёлыми боями. Перша світова війна супроводжувалася важкими боями.
Франкская "реконкиста" сопровождалась христианизацией местного населения. Франкська "реконкіста" супроводжувалася християнізацією місцевого населення.
Вторая мировая война сопровождалась оккупацией Вермахтом. Друга світова війна супроводжувалася окупацією Вермахтом.
Популистская политика Мендереса сопровождалась националистической риторикой. Популістська політика Мендерес супроводжувалася націоналістичною риторикою.
Рассказ сопровождался яркой и красочной презентацией. Доповідь супроводжувалася змістовною та яскравою презентацією.
Поэтому его бизнес-деятельность часто сопровождалась скандалами. Тому його бізнес-діяльність часто супроводжувалася скандалами.
До 1817 сопровождалась вырыванием ноздрей и клеймением. До 1817 супроводжувалася вириванням ніздрів і тавруванням.
Каждая презентация сопровождалась аплодисментами гостей бизнес-ланча. Кожна презентація супроводжувалася оплесками гостей бізнес-ланчу.
Медицинская практика сопровождалась магическими заклинаниями и молитвами. Медична практика супроводжувалася магічними закляттями та молитвами.
Освоение Монтаны сопровождалось сражениями с индейскими племенами; Колонізація Монтани супроводжувалася битвами з індіанськими племенами;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.