Exemples d'utilisation de "составов" en russe

<>
Понятие юридических фактов и фактических (юридических) составов. Складні юридичні факти і фактичні (юридичні) склади.
а) рядом новых составов экологических проступков; а) поруч нових складів екологічних проступків;
Сейчас используется для ночного отстоя составов. Зараз використовують для нічного відстою потягів.
Отграничение бандитизма от смежных составов. Відмежування бандитизму від суміжних злочинів.
Железнодорожники увеличат количество составов в южном направлении. Залізничники збільшили кількість поїздів у західному напрямку.
Произвести грунтование при использовании эпоксидных составов. Провести грунтування при використанні епоксидних складів.
сейчас линию обслуживают 29 пятивагонных составов. зараз лінію обслуговують 25 п'ятивагонних потягів.
Квалификация простого и привилегированных составов убийств............................... Кваліфікація простого і привілейованих складів вбивств...............................
Итальянская компания NTV уже заказала 25 составов. Італійська компанія NTV вже замовила 25 потягів.
Он обслуживал матчи дублирующих составов [11] [12]. Він обслуговував матчі дублюючих складів [2] [3].
Удаление герметика с помощью специальных химических составов. Видалення герметика за допомогою спеціальних хімічних складів.
Состав: 5 веток фиолетовой эустомы. Склад: 5 гілок фіолетової еустоми.
В состав одного суппозитория входит: До складу одного супозиторія входить:
Входит в состав Оренбургской митрополии. Входить до складу Оренбурзької митрополії.
Игудала в составе "Денвер Наггетс" Ігуодала в складі "Денвер Наггетс"
Фильм отличается звездным актерским составом. Фільм вирізняється зірковим акторським складом.
Да, есть три состава солистов. Так, є три склади солістів.
Линию обслуживают составы фирмы Alstom. Обслуговують лінію потяги фірми Alstom.
Константиновский вышел из состава фракции "Народный фронт" Константіновський вийшов зі складу фракції "Народного фронту"
Два тайма "Динамо" провело разными составами. "Динамо" провело тайми двома різними складами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !