Beispiele für die Verwendung von "списков" im Russischen

<>
Составление каталогов, картотек, тематических списков. Складає каталоги, картотеки, тематичні списки.
Возможность загрузки произвольных списков получателей Можливість завантаження довільних списків отримувачів
Смешайте несколько выбранных списков для просмотра одновременно. Змішайте деякі вибрані списки для перегляду одночасно.
Насчитывается десять списков епископов Майнца. Налічується десять списків єпископів Майнца.
Добавление и удаление списков напоминаний Додавання та видалення списків нагадувань
подготовка тематических библиографических списков документов; підготовка тематичних бібліографічних списків документів;
Бил0Л - гипотетический протограф списков Бил1Л - Бил4Л Біл0Л - гіпотетичний протограф списків Біл1Л - Біл4Л
Недавно боксера исключили из списков IBF. Нещодавно боксера виключили зі списків IBF.
Незамедлительно начался процесс составления списков спасённых. Негайно почався процес складання списків врятованих.
Резервное копирование или восстановление списков воспроизведения. Резервне копіювання або відновлення списків відтворення.
"Пора" исключила Зварича из "черных списков" "Пора" виключила Зварича з "чорних списків"
Приготовление и упорядочение списков заработных плат; Приготування та впорядкування списків заробітних плат;
Известно около 20 списков летописи Грабянки. Відомо близько 20 списків літопису Грабянки.
От нее сохранилось более восьмидесяти списков. Від неї збереглося понад вісімдесят списків.
Делегирование осуществляется при помощи списков ACL. Делегування здійснюється за допомогою списків ACL.
Фигурант санкционных списков ЕС и Швейцарии. Фігурант санкційних списків ЄС і Швейцарії.
Исключён из списков 8 мая 1816 г. Виключений зі списків 8 травня 1816.
Этому ученому удалось обнаружить 12 списков "Записок". Цьому вченому вдалося виявити 12 списків "Записок".
Другой вопрос черных списков может встать снова. Інакше питання чорних списків може постати знову.
Ураганы, принесшие наибольшие разрушения из списков исключаются. Урагани що принесли найбільші руйнування зі списків виключаються.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.