Exemples d'utilisation de "стремятся" en russe

<>
все стремятся спрятаться в Доме. всі прагнуть сховатися в Будинку.
Конструкторы постоянно стремятся улучшить защищённость танков. Конструктори постійно намагаються покращити захищеність танків.
Все за лучом стремятся тайно Все за променем прагнуть таємно
Многие родители стремятся оградить малыша от подобных столкновений. Багато батьків намагаються вберегти дитину від усіх неприємностей.
Они стремятся сами себя превзойти. Вони прагнуть самі себе перевершити.
Североамериканские партнеры стремятся к сотрудничеству. Північноамериканські партнери прагнуть до співпраці.
старшие дети стремятся к лидерству. старші діти прагнуть до лідерства.
Люди стремятся освободиться от страха. Люди прагнуть звільнитись від страху.
Владиславы стремятся быть важными людьми. Владислави прагнуть бути важливими людьми.
Промышленность и коммерция стремятся в центры. Промисловість і комерція прагнуть в центри.
Европейские компании также стремятся догнать лидеров. Європейські компанії також прагнуть наздогнати лідерів.
Увидев человека, они стремятся быстрее ретироваться. Побачивши людей, вони прагнуть скоріше ретируватися.
Очевидно, что люди стремятся к потреблению. Очевидно, що люди прагнуть до споживання.
Белые стремятся использовать незащищённость пункта "f7". Білі прагнуть використовувати незахищеність пункту "f7".
Они стремятся в западные военно-политические союзы. Вони прагнуть в західні військово-політичні союзи.
Не все впечатляющие здания стремятся к небу. Але не всі будівлі прагнуть в небо.
"По опросам 48% украинцев стремятся в Европу. "За опитуваннями 48% українців прагнуть до Європи.
Иисус стремится сделать людей неудобными. Ісус прагне зробити людей незручними.
Они стремились окружить ордынцев и уничтожить. Вони прагнуть оточити ординців і знищити.
Стремился к обновлению румынской лирики. Прагнув до оновлення румунської лірики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !