Beispiele für die Verwendung von "судеб" im Russischen

<>
Стал сам царем своих судеб. Став сам царем своїх доль.
Продолжение судеб героев фильма "Наше призвание". Продовження доль героїв фільму "Наше покликання".
На пересечении судеб и дорог: аэропорту... На перетині доль і шляхів: аеропорту...
Это 500 спасенных жизней и судеб. Це 500 урятованих життів і доль.
Чтобы судеб, искалеченных войной, стало меньше. Щоб доль, покалічених війною, стало менше.
Явился муж судеб, рабы затихли вновь, З'явився чоловік доль, раби затихли знову,
Укроборонпрому неизвестна судьба крейсера "Украина" Укроборонпрому невідома доля крейсера "Україна"
И вижу, как, судьбе послушно, І бачу, як, долі слухняно,
О судьбе Шекау не сообщалось. Про долю Шекау не повідомлялося.
И тайный цвет, которому судьбою І таємний колір, якому долею
Его судьба - готовый сценарий для приключенческого фильма. Його життя - ​ готовий сценарій пригодницького фільму.
Арнольд Шварцнеггер рассказал о судьбе "Терминатора" Арнольд Шварценеггер розповів про майбутнє "Термінатора"
материалы о людях и судьбах; матеріали про людей і долях;
Судьба мужчин на данное время неизвестна. Судьба чоловіків на даний час невідома.
Посвятил многие произведения судьбам британских рабочих. Присвятив багато творів долям британських робітників.
Пред грозным временем, пред грозными судьбами, Перед грізним часом, перед грізними долями,
Печатается с 1907 (повесть "Судьба"). Друкується з 1907 (повість "Доля").
Шереметевы в судьбе России: Воспоминания. Шереметєва у долі Росії: Спогади.
О трагической судьбе царевича Алексея. Про трагічну долю царевича Олексія.
Его дальнейшей судьбой заинтересовалось правительство России. Його подальшою долею зацікавився уряд Росії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.