Exemplos de uso de "фактически" em russo com tradução "фактичні"

<>
Забавно, как Есть фактические детей зомби. Забавно, як Є фактичні дітей зомбі.
Фактические затраты на отопление на forums Фактичні витрати на опалення на forums
сравнить фактические коэффициенты с отраслевыми показателями. порівняти фактичні коефіцієнти з галузевими показниками.
Фактические сроки службы используемой техники разные. Фактичні терміни служби використовуваної техніки різні.
Теперь возмещаются только фактические, задокументированные расходы. Тепер відшкодовуються лише фактичні, задокументовані витрати.
отменяются фактические проверки, уменьшаются сроки проверок. скасовуються фактичні перевірки, зменшуються терміни перевірок.
фактические (удовлетворяются имеющимися товарами и услугами). фактичні (задовольняються наявними товарами та послугами).
сравнить фактические коэффициенты с нормативами, принятыми компанией; порівняти фактичні коефіцієнти до нормативів, прийнятими компанією;
Понятие юридических фактов и фактических (юридических) составов. Складні юридичні факти і фактичні (юридичні) склади.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.