Beispiele für die Verwendung von "целом" im Russischen

<>
В целом банкомёт имеет преимущества. В цілому Банкомет має переваги.
Хореография - танцевальное искусство в целом. Хореографія інтерпретується як танцювальне мистецтво взагалі.
Однако в целом японский Генштаб поощрял банзай-атаки. В цілому, токійський Генштаб заохочував банзай-атаки.
В целом преобладает азиатское влияние. У цілому переважає азіатське вплив.
Результаты, которые могут быть достигнуты с Vimax целом Результати, які можна досягти за допомогою Vimax взагалі
Как функционирует позвоночник в целом? Як функціонує хребет в цілому?
Разнообразие гуманоидных видов в целом Різноманітність гуманоїдних видів в цілому
В целом передозировка считается маловероятной. В цілому передозування вважається малоймовірною.
В целом экологическое состояние удовлетворительное. В цілому екологічний стан задовільний.
В целом осталось приятное впечатление. В цілому залишилося приємне враження.
Облако в целом начнет сжиматься. Хмара в цілому почне стискатися.
Равномерная асимптотическая устойчивость в целом Рівномірна асимптотична стійкість в цілому
В целом же, "Первоклассная математика. У цілому ж, "Першокласна математика.
Рельеф Призрена в целом холмистый. Рельєф Призрена в цілому горбистий.
Краеведение Украины в целом (5) Краєзнавство Україні в цілому (5)
В целом критикам игра понравилась. У цілому критикам гра сподобалася.
Процесс капиталистического производства, взятый в целом. Процес капіталістичного виробництва, взятий в цілому.
Поэтому, в целом, доминировали мирные настроения. Тому, в цілому, домінували мирні настрої.
Классицизм называют стилем городов в целом. Класицизм називають стилем міст у цілому.
В целом румынская флотилия оставалась пассивной; У цілому румунська флотилія залишалася пасивною;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.