Exemples d'utilisation de "явно" en russe

<>
Бронирование башен было явно недостаточным. Бронювання башт було явно недостатнім.
Явно, их номинал зависел от размера. Очевидно, їхній номінал залежав від розміру.
Роялти явно изображена в этой татуировке. Роялті чітко зображено в цій татуюванні.
Дружеского одобрения явно не достаточно. Дружнього схвалення явно не достатньо.
Приватизация в Украине явно затянулась. Приватизація в Україні явно затяглася.
Явно объявляйте и изолируйте зависимости Явно оголошуйте та ізолюйте залежності
Это явно не нравилось государыне: Це явно не подобалося государині:
Просто институтского образования явно недостаточно. Просто університетської освіти явно недостатньо.
Дама явно Эмилии не симпатизирует. Дама явно Емілії не симпатизує.
Он явно использует старинную легенду. Він явно використовує старовинну легенду.
"Опасность явно преувеличена", - заявил он. "Небезпека явно перебільшена", - заявив він.
Задача явно не оборонительного направления. Завдання явно не оборонного напрямку.
Но он явно недооценил Турецкого. Але він явно недооцінив Турецького.
"Им явно понравился рок-фестиваль. "Їм явно сподобався рок-фестиваль.
Материальные параметры обоих преступлений явно нетождественны. Матеріальні параметри обох злочинів явно нетотожні.
не подходите к явно поврежденным зданиям; не підходите до явно ушкоджених будинків;
Он явно не ожидал такого маневра. Він явно не очікував такого маневру.
Лагерь противников явно выиграл ", - написал Рютте. Табір противників явно виграв ", - написав Рютте.
Подобные гости соседям явно не нужны. Подібні гості сусідам явно не потрібні.
Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения. Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !