Exemplos de uso de "çıkmama izin vermeyecekler" em turco

<>
Şimdi de Mike kendini riske atıyor. Eğer peşini bırakmazsa çıkmasına izin vermeyecekler. Doğru mu anlamışım? А теперь Майк им угрожает, и если не прекратит, ему не дадут выйти.
Yukarı çıkmama izin yok. Мне нельзя идти спать.
Cinler asla gitmenize izin vermeyecekler. Джинны больше вас не отпустят.
Dışarı çıkmama izin ver. Отпусти меня. Не могу.
Eğer ona söylersen, bir daha asla tek başıma dışarı çıkmama izin vermez. Если вы расскажете отцу, он никогда не выпустит меня на улицу одну.
Akşamki dövüş için bile çıkmama izin vermiyorlar. Они даже не отпустили меня на бои.
Şimdi kusmadan bu kahrolası yerden çıkmama izin ver. Теперь выпусти меня, пока меня не стошнило.
Neden çıkmama izin verdin? Почему ты меня выпустила?
Patronum erken çıkmama izin verdi, bende trene atladım. Начальник отпустил рано, так я успела на поезд.
İnzibatlar odama çıkmama izin vermiyorlar. Военная полиция меня не выпустит.
Ramsay o ava onunla birlikte çıkmama izin verdi. Рамси взял меня с собой на ту охоту.
Değerli jüri üyelerimiz bu söylediklerimi doğru bulup benim buradan haklı ve namuslu olarak çıkmama izin verirse? И если присяжные с моего округа примут справедливое решение отпустить, не сломив и оправдав меня?
Çıkmama izin verecek misiniz? Может, выпустишь девушку?
Dışarı çıkmama izin yok mu? Мне нельзя выйти на улицу?
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi. В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Kıyıya çıkmama yardım et! Помогите к берегу причалить!
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir. Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Buradan çıkmama yardımcı olur mu? Это поможет мне отсюда выбраться?
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum. Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Sakın çıkayım deme Meg! O kapıdan dışarı çıkarsan sana evden çıkmama cezası veririm! Мэг, даже не думай выйти за порог, или ты под домашним арестом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.